翻譯服務

 口譯服務

 網站翻譯

 翻譯報價

 行業翻譯

上海易傳思翻譯公司 - 客戶須知

 

感謝您對易傳思翻譯公司的關注,為了提供及時、到位的翻譯服務,請您了解我們對服務的承諾:

 

  1. 如果您有視頻需要翻譯,或者錄音需要聽譯,麻煩在詢價前將視頻音頻發給我們。由于視頻音頻的體積較大。可以加點擊這里給我發消息傳給我們,如果是YOUTUBE、優酷、土豆、我樂等網站上的視頻,麻煩直接把視頻鏈接給我們。我們需要先查看視頻,了解您的制作要求。如果是錄音需要聽譯,我們首先要確認是否可以聽清才能給您準確的報價。
     

  2. 您可通過E-mail、傳真或郵遞的方式將稿件發送給我們,并盡量向我公司客戶負責人提供以往翻譯件樣本或詞匯表,以保證翻譯的一致性及準確性。我公司將免費為長期客戶和委托翻譯大批量客戶建立詳盡的專業技術詞匯。我們將以翻譯委托書給出的原稿為準,原稿務求清晰可辨
     

  3. 在收到您的稿件之后,我們將根據稿件難易程度,字數和交稿時間給出相應報價。如果客戶同意委托我們進行翻譯,則雙方將簽訂一份有關翻譯事項的協議。
     

  4. 翻譯是一項腦力勞動,其質量與投入的時間往往成正比。上乘的翻譯質量和表述效果是任何機器翻譯所不能代替的。對于每份來稿,我們的通常翻譯及審譯的速度為每天5000字,對于客戶的加急要求,我們會安排專門的項目小組負責,在您要求的時限內交稿。
     

  5. 最終譯稿將通過E-mail、傳真、或免費郵政快遞的形式交到您的手中。如果需要,可為您免費打印或免費制作軟盤、光盤等。根據您的要求以及我們制訂的保密管理辦法,我們將對您的稿件嚴格保密。
     

  6. 如為初次合作,請您現付稿酬;待建立穩定的合作關系后,可實行月結。
     

  7. 本公司在國家有關政策、法規允許的范圍內經營,公司除了對譯文的準確性負責外,不承擔客戶利用我公司委托翻譯的譯件所造成的任何法律、經濟以及其它方面責任。

  8. 如果您需要咨詢,請撥打021-51036356(上海) / 00852-81277567(香港)咨詢我公司客服。

     

     

 

客戶常見問題的回答:

1.你們是不是正規翻譯公司?

是!我公司全稱:上海易傳思翻譯服務有限公司。我們是增值稅小規模納稅人。開的發票是增值稅普通發票。

 

2.我有一個美國專家講座的視頻,以及對應的PowerPoint文件。可否幫我做成講座的視頻?

可以的,沒問題。我們經常做此類工作,幫助您把POWERPOINT翻譯為中文,然后再做成視頻,并且和專家的講座視頻合成,并且把最終版的講座視頻翻譯并配上字幕。

 

3.你們最擅長哪些翻譯領域?

有三大塊 1.視頻翻譯(包括聽譯,配字幕,配音)。2. 醫藥生物 (SCI醫學論文、臨床試驗、病歷等)  3.機械制造(紡織機、電子產品等)

這三個領域我們都有固定客戶。其他領域我們也有優秀譯員,但這三個領域我們做過的項目最多。您可以先發來部分稿件,我們不擅長的就會建議您找其他供應商。

 

4.我手頭有個比較專業的稿子,你們能不能翻譯?

請發過來讓我們看一下,才可以告訴您我們可不可以翻譯。

 

5.我手頭有個DVD視頻,你們把這個視頻翻譯成中文并配上中文字幕要收多少錢?

請把這個DVD快遞給我們,我們會給您一個準確的報價。詳細情況請看我們的字幕翻譯介紹

 

6.如果你們的翻譯質量我不滿意怎么辦?

我們免費修改,直至您滿意。如果還達不到您的要求,我們酌情退款。

 

7.你們的德文譯英文的外譯外報價為什么比別的公司高?

因為我們用的是外國譯員,質量可以保證,但是價格也確實要比有些翻譯公司高。

 

8.我是個人,如何付款?

個人對公司也可以轉賬,如果您平常使用網上銀行。就可以方便的像對個人一樣轉賬。如果 您使用支付寶做第三方托管,對您的權益更有保障。

 

9.我有個三萬字的標書,你們明天一早可以翻譯完給我嗎?

我們做不到。如果三萬字需要一天完成,那只能讓五六個譯員每人翻譯一部分,每個人翻譯的部分風格不一,用詞習慣不一,這么短的時間,我們也沒時間校對,即使翻譯出來也是拼湊之作,因而質量不能保證。這種很急的項目我們不會接。

 

10.我有個稿子已經翻譯完了,你們可以幫我們校對嗎,費用是多少?

可以,請將原稿與譯稿一并發來,我們才能給您報價。費用視原來的翻譯質量而定。

 

 

 
新疆25选7预测